1. 首页 > 星座爱情 > 文章页面

阿房宫赋,不敢言而敢怒,的而字(阿房宫赋中而的意思)

临黄庭坚 砥柱铭 暨自书 阿房宫赋 行书卷 毛松馥书法作品欣赏之十三

大家好,阿房宫赋,不敢言而敢怒,的而字相信很多的网友都不是很明白,包括幽房宫月也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于阿房宫赋,不敢言而敢怒,的而字和幽房宫月的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

本文目录

玉皇宫在哪里阿房宫赋,不敢言而敢怒,的而字求带“幽”字的诗词

尔时元始天尊在九清妙境三元宝宫、御劫仞台中骞木林下,升七宝妙座,与太上道君、太上老君、诸君丈人、诸天帝君、十方无极飞天神王、三界五帝大魔王,三界群仙一时同至,皆驾八景鸾舆,五色琼辇,麟驭羽骑,凤葆龙旅,游空飞步,吟咏洞章,朝赞天尊,总校图录,拔度生死。时有诸天帝君、王妃、玉女、妙香天女等众,严整衣冠,从容雅步,烧香散华作礼,端拱侍立,歌咏仙章。是时元始天尊、玉皇尊帝,放无量九色祥光,遍照遐迩,于诸光中化现百千万亿。三清上帝、玉皇天帝俱坐九龙百宝千叶瑞莲妙座,复于光中化现无量百千万亿。妙行真人列班上侍至尊,复以祥光下照十方无极世界,上至圆罗,下及风泉,铁围内外,莹然朗彻,俱同九色瑠璃水晶之光,三界一视,俱在目前。

杜牧的 阿房宫赋 由他来书写怎么样,看看就知道

是时慈悲救苦诸大真人,乘斯祥光,上诣天阙,烧香散华,端简长跪,上白天尊言:贱臣忝列仙真,职惟济度,忽见东北方乃有郁勃黑毒之气,上冲天宫,盘结不散,其气腥恶臭秽,大众惊异。惟愿天尊示以未闻,得悟罪根因缘所起,施大法药,医救沉沦,震大法音,开迪愚昧,注大法雨,灌沐身心,布大法云,覆荫群品,然大法炬,照烛幽昏,开大法门,级引万类。如蒙慈愍,仰荷玄恩。

是时天尊抚几高抗,空碧炼真,凝神遐想,哀愍众生,广启慈悲法门,敕命东极长乐世界大慈仁者、太一寻声救苦天尊,开三元秘藏丹简琼楼,出示大行梵炁三元金书,救度真文,迁拔之格,告命青玄救生拔死灵官、符吏亿万万众,下往幽途,寻声救拔受度魂仪上生天堂。

是时天尊又曰:三洞众经,万天宝梵结空为篆,聚炁成文,弥纶空洞之中,罗络虚玄之表,具有成典,亘越古今。夫万物吾生,万灵吾化,良由下界众生,本身自昧,遭苦遭厄,吾须救之,重为众生显说因缘,从劫舍身受身,受身不忠不孝,不仁不义,不慈不敬,不让不谦,傲忽正真,轻慢大道,訾毁经典,诽谤善良,害物伤生,贪婪无厌,七情六欲,三业十缠,营造罪根,结诸恶业,自作自受,犹响应声。终劫说之,亦难穷尽。略举其要:夫人之禀生,同资一气,及乎诞育,命系三元,寿夭吉凶,富贵贫贱,种种罪福,善德生死,各逐宿命根元,悉有报应,随其业力,永不差移。凡有下界众生男子女人,在世之时,或遭王法,横恶所加,兵刑刎戮,牢狱枷锁,痈疽疖毒,脓血淋漓,人所弃掷,求生不得,求死不得,忧恼自煎,无由解脱,罪业愈重,复堕血湖,永无出期,以为果报,皆由众生妄想贪着,不识正真,执系是非,积诸罪业,任心运意,何莫非愆,不睹慈光,无由晓悟。况之降衷,禀五行之秀,为万物之灵,得生男子,惊天骇地,贵亦难胜,只缘贪婪爱欲,迷失本真,一念既差,降生女质,五浊形漏,匹配夫妻,阴阳结聚,以为胎孕,冤家债主,互相偿报。是故生产有诸厄难,或月水流行,洗浣污衣,或育男女,血污地神,污水倾注溪河池井,世人不知不觉汲水饮食,供献神明,冒触三光。或误服毒药,损子堕胎,或男女数多,故行溺死,冤仇报对,魔鬼相攻。或致子死腹中,母亡产后,或母子俱亡,至伤性命。或遭刑戮,兵解难逃。或疾染恶鬼,横伤非命,死入酆都血湖地狱,备受诸苦,由积血以成湖,认幻缘而有狱。汝以弘愿欲救斯苦,吾为演说真一不二法门,济度厄难。

三洞大法诸天救拔梵炁隐语:

观觉郁繿,太明紫灵。九神度魂,开辟玉真。阿奕炜炜,飞天流音。轮景帝常,都灵颐臻。豁落大有,庆云启灵。七耀辉魔,恬懀敷荣。虚无上首,天纪弥宸。四吁育象,濯曜腾精。焕赫洞阳,浮景玉堂。七灵谣歌,世元紫堂。罗英散景,耀明玉房。八景总兽,韶炁摄精。九都骞郁,飞生上灵。宿罗静境,馥育空轮。灌沃黄华,霐运玄明。神宜开廓,延宛升庭。大猷浮景,真定化元。蜓宛素眇,玉梁澄烟。萧峙结隅,景罗七缠。秀盘玉府,流辉九玄。寂然虚邈,飞华拂軿。晨滥录籍,太漠由延。阿丘九度,六龙儛辕。蓊霭浮罗,紫精馥渊。溟涬太育,九机化干。覆形厚德,元河沦精。育英明陀,景晨眇云。大仞总监,秀乐禁天。紫虚陀立,劫量交前。碧霞损梵,眇眇游元。六变运量,馘绝恶愆。恢冠玄漠,万度成仙。

是时诸天大圣、妙行真人、三界十方无鞅真宰,云集元始座下,闻听法音,开悟正性,各各作礼信受奉行。

元始天尊济度血湖真经卷中

尔时元始天尊悬坐空浮五色狮子之座,玉童玉女,万亿天真,罗列侍卫。而告妙行诸仙真人曰:东北方壬癸之地,有大荒溟渤,海水腥秽,无边莫测,中有大山,上参碧落,下入风泉,名曰北阴酆都罗山。周回万里,是阴气之主,九地枢机焉。分列诸狱,考罚世人罪恶,及飞禽走兽、胎卵湿化、鳞甲羽毛、动植飞濳,咸皆隶焉。中有一狱,在北阴大海之底,名曰血湖,硖石大小铁围,无间溟泠,地狱又分四子狱:曰血池、血盆、血山、血海。四狱相通,有神主之号,曰血湖大神,在於无极水底,水流其上,臭气冲天。凡世间产死血尸女人,皆是宿世母子仇雠,冤家缠害,乃至今生一一还报,寂寂於冥夜之中,号号於黑暗之下,浑身血污,臭秽触天,金槌铁杖,乱考无数,饥餐猛火,渴饮血池,万死万生,不舍昼夜,常居黑暗,不睹光明,虽遇符简善功,罪过小减,不能出离,虽得出离,化生异类,子须有神力,不能救拔。此东方长乐世界,有大慈仁者太一救苦天尊,昔在劫初,发弘誓愿,化身如恒河沙数,物随声应,在天呼为太一福神,在世呼为大慈仁者,在地狱呼为日耀帝君,在外道摄邪呼为狮子明王,在水府呼为洞渊帝君,汝是吾之炁,吾是汝之根,汝知吾知。此是九阳之精,甚灵甚灵,或居天宫,或降人间,或居地狱,或摄群邪,或为仙童玉女,或为帝君圣人,或为天尊道士、或为皇人老君,或为天医功曹,神通无量,功行无穷,寻声救苦,应物随机。汝等可举声唱太一之名,使仙官齐咏,自然应化现身。於是诸仙真人齐声称咏太一救苦天尊之名,想见天尊乘五色祥云、九头狮子,放百宝瑞光,浮空而至元始会下,稽首作礼,遵禀受戒。

於是元始天尊曰:吾观欲界众生女人,造种种罪业,身堕血湖受苦沉沦,动经亿劫,永无出期。吾今开琅函宝藏,出金籙赦文,卿可齎往下方,宣告三界十方、三官九署、十二河源、九幽血湖地狱,赦拔罪魂,得辞长夜,睹见光明。於是太一救苦天尊,大慈大悲普济普度,时有慈悲救苦真人、大慈大惠真人、太一八十一神、天丁力士、青玄功曹、黄线童子、玉女神王,拥从法驾。天尊放百亿瑞光,左手擎瑠璃宝瓶,右手执空青羽枝,乘九头狮子金莲翠叶之座,乘空而去,敕韶九凤破秽大神、洗院大神、无义断恩大神、正精火目大神、震雷鼓目大神、全形复体大神、解冤释对大神,清荡血湖,破除厌秽,告下元始符命,元皇曲赦救度产死罪魂,时刻升迁。是时酆都北帝及诸鬼官、牛头狱卒、威敛神王、三界大魔、九亿鬼王、血湖大神,咸遵勅命,赦拔罪魂,九幽黑簿,一时焚烬,血湖清荡,化为宝池,金槌铁杖,变成莲华,饮血食秽,化为甘露。一切罪魂,须悟本真,乘光超度,皆得生天,地狱冥官,皆发善念,同乘惠力,证道成真。而献颂曰:

稽首虚无无上道,慈悲救苦大慈尊。神光百亿照中昏,遍覆慈云濡法雨。

硖石溟泠无间狱,血湖血海血池盆。玉籙大赦诸罪魂,解脱沉沦万劫苦。

鍊形度命失陵府,悟道登真众妙门。巍巍功德难思议,永为众生作慈父。

是时慈悲救苦诸大真人,依禀圣言,宣通命令,开明长夜,救拔幽途,凡沐慈恩,同超极乐。

元始天尊济度血湖真经卷下

尔时元始天尊告诸大圣妙行真人曰:下界众生,五浊色身,不识因缘罪福,贪著淫欲,或为女身,生育男女,横遭厄难,或生异疾,夭丧天年,展转轮回,不自知觉。告诸众生,能发善心,恭敬三宝,不杀不害,不嫉不妬,不淫不盗,不贪不欲,不憎不女自,奉戒冥心,能持是经功德,即有十天善神、护法神王、九天卫房圣母、监生大神、与无量天真大圣,俱来卫护。

天尊言:道生一,一生二,二生三,三生万物,负阴抱阳,恍恍惚惚,其中有物。其中有物,其名不去,万物归之终不为大,视之不足见,听之不足闻,用之不足既矣。众等闻说是经,各各会道观心,怡神默悟。是时太一救苦天尊、诸天上帝、慈悲救苦诸大真人,承元始之威光,颁宣三元符命,普告北阴世界,九幽长夜,无间溟泠,硖石血湖诸大地狱之中,救领众生,咸得超渡。

天尊复告众真曰:吾今演说,即是《灵宝升玄济度血湖真经》,昔秘紫微上宫三天奥藏,盟真有禁,四万劫一传,今当劫运告终,大法宜形,斯可下传人间,流通转诵,其有男女若能如法修行,利益人天,获福无量。於是重宣三元秘梵天宝灵书:

一炁成真,二仪运虚。五灵续绝,七曜扶衰。旋纲蹑空,飞步云宫。胚胎有始,亿劫无终。金城孕质,玉洞凝神。真气内养,以成真人。上入太虚,下通幽泉。云宫寳室,中有真魂。出入福乡,周旋生门。咀嚼灵芝,灌漱金泉。甘露川流,悬澍丹田。紫霞朝映,三炁凝烟。琼室化仙,安座金莲。真仪掩日,尘劫为年。

尔时天尊重告诸仙真人曰:人生几何,易生易灭,如彼石火,不得长久,如彼浮沤,岂能坚固。生老病死,日夜相侵,变灭不常,须臾散坏,宜尔忘乎目,则光溢无极,泯乎耳,则心识常渊,两机俱忘,淳淳全全,合乎大方,溟溟涬涬,合乎无伦,我之所维,与天地共为长久。於是诸仙众等闻天尊演说度人津梁,功德不可思议,各各稽首礼谢,信受奉行。

太乙救苦天尊说丰都拔罪血湖妙经

尔时救苦天尊,遍满十方界,汇集诸天仙众,说诸因缘,时有妙行真人,出班奏曰:“臣今下观欲界,丰都罗山,血湖二十四狱,锋刀一十八狱(或者锋刀十八地狱),大铁围山,无间地狱,五湖四海,九江泉曲地狱,猛津洪波,流沙地狱,或则熔铜灌口,或则利锯解形,抱铜柱以皮焦,卧铁床而肌烂,遍体刀割,百节火燃,铁杖铜锤,纵横拷掠,如此苦痛,无有休息。”尔时妙行真人,十方仙众,告天尊曰:“善哉善哉,该因前生今世,故作误为,悖逆败常,负命欠财,堕胎落子,血湖产亡,妖横殒灭,冤仇不解,罪积丘山,沉于地狱之中,血湖血井,血池血峡,受诸痛苦,万劫难逃,今幸遇天尊,发大慈悲,开大法门,普集十方,一切神仙,宣演妙法,普救群生,救一切罪,度一切厄,出离长夜,得睹光明,万罪荡除,冤仇和释,镬汤火医,变作莲池,剑树刀山,翻成花圃,救种种之罪迁,从之解脱,赦冥冥之长夜,俱获超生。”而作颂曰:“天尊大慈悲,普济诸幽冥,十方宣微妙,符命出泉扃,拯拔三途苦,出离血湖庭,沉魂滞魄众,男女总超生。”

太乙救苦天尊说丰都拔罪血湖妙经

原文:使天下之人,不敢言而敢怒。

译文:使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。

阿房宫赋

(唐)杜牧

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。(不知乎一作:不知其;西东一作:东西)

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。(有不得见者一作:有不见者)

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

译文:

六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。

六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。

燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。

唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。

唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。

注释:

(1)六王毕:六国灭亡了。齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。毕,完结,指为秦国所灭。

(2)一:统一。

(3)蜀山兀,阿房出:四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出,出现,意思是建成。蜀,四川。

(4)覆压三百余里:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。古代五户为一邻,五邻为一里。三百余下里,约合7500户人家的面积。300里地,即150公里,现代人也无法做到,夸张过度,难以令人信服)。这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖(覆压:应当是指“层层叠叠”)。

(5)隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。

(6)骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。

(7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水缓流的样子。

(8)廊腰缦回:走廊长而曲折。廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,萦绕。回,曲折。

(9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。

(10)各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。

(11)钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。如今指各自用尽心机互相排挤。

(12)盘盘焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水涡:盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”,意为...的样子。楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘,盘旋的样子。囷囷,屈曲的样子,曲折回旋的样子。

(13)矗不知其几千万落:矗立着不知它们有几千万座。矗,形容建筑物高高耸立的样子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此相同。落,相当于“座”或者“所”。

(14)长桥卧波,未云何龙:长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。

(15)复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。霁:雨后天晴

(16)冥迷:分辨不清。

(17)歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。

(18)舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。(19)妃嫔媵嫱(feīpín yìng qiáng):统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女。

(20)辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦:辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。

(21)明星荧荧,开妆镜也:(光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式相同。

(22)涨腻:涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。

(23)椒兰:两种香料植物,焚烧以熏衣物。

(24)辘辘远听:车声越听越远。辘辘,车行的声音。

(25)杳:遥远得踪迹全无。

(26)一肌一容,尽态极妍:任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指姿态的美好。妍,美丽。

(27)缦立:久立。缦,通“慢”

(28)幸:封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃,嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”。

(29)三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,指其在位年数,形容阿房宫很大,有36年都没有见到皇帝的宫女。

(30)收藏:指收藏的金玉珍宝等物。下文的“经营”也指金玉珍宝等物。“精英”,形容词作名词,精品,也有金玉珍宝等物的意思。

(31)摽(piāo)掠其人:从人民那里抢来。摽,抢劫,掠夺。人,民。唐避唐太宗李世民讳,改民为人。下文“人亦念其家”“六国各爱其人”“秦复爱六国之人”的“人”,与此相同。

(32)倚叠:积累。

(33)鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。

(34)逦迤(lǐ yǐ):连续不断。这里有“连接着”、“到处都是”的意思。

(35)一人之心,千万人之心也:心,心意,意愿.

(36)奈何:怎么,为什么。

(37)锱铢(zīzhū):古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。

(38)负栋之柱:承担栋梁的柱子。

(39)磷磷:水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。

(40)庾(yǔ):露天的谷仓。

(41)九土:九州。

(42)独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。

(43)固:顽固。

(44)戍卒叫:指陈胜、吴广起义。

(45)函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举,被攻占。

(46)楚人一炬:指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。

(47)使:假使。

(48)递:传递,这里指王位顺着次序传下去。

(49)万世:《史记·秦始皇本纪》载:秦始皇统一六国后,“下诏曰:“朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无穷。”然而秦朝仅传二世便亡。

(50)族:使……灭族。

(51)不暇:来不及。

(52)哀:哀叹。

1、路幽昧以险隘;岂余身之惮殃兮(先秦屈原·《离骚》)

2、尔何怀乎故宇;世幽昧以曣踪(先秦·屈原《离骚》)

3、幽咽流泉水下滩(唐白居易《琵琶行》)

4、别有幽愁暗恨生(唐·白居易·《琵琶行》)

5、擦肿幽?魅饲(宋·苏轼·《浣溪沙》)

6、幽恨终难洗(宋·苏轼·《蝶恋花》)

7、如闻泣幽咽(唐·杜甫·《石壕吏》)

8、周幽谁诛(先秦·屈原·《天问》)

9、水亭幽处捧霞觞(宋·陆游·《浣溪沙》)

10、如幽匪藏(唐司空图·《二十四诗品》)

11、幽梦锦城西(宋·陆游·《菩萨蛮》)

12、夜来幽梦忽还乡(宋·苏轼·《江城子乙卯正月二十日夜记梦》)

13、幽梦里(宋苏轼·《满江红》)

14、欲将幽恨寄青楼(宋·秦观《虞美人》)

15、下有幽人昼梦长(宋·苏轼·《减字木兰花》)

阿房宫赋,不敢言而敢怒,的而字和幽房宫月的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!

杜牧的 阿房宫赋 由他来书写怎么样,看看就知道

联系我们

Q Q:

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息

微信